Тексту

Руковање личним подацима

Ова веб локација (у даљем тексту „ова веб локација“) користи технологије као што су колачићи и ознаке у сврху побољшања употребе ове странице од стране купаца, оглашавање засновано на историји приступа, схватање статуса коришћења ове веб локације итд. . Кликом на дугме „Слажем се“ или на овој веб локацији, пристајете на употребу колачића у горе наведене сврхе и на дељење својих података са нашим партнерима и добављачима.Што се тиче руковања личним подацимаПолитика приватности Удружења за промоцију културе Ота ВардМолимо вас да погледате.

слажем се

О удружењу

Захтев организаторима сале

У циљу спречавања ширења нове заразе корона вирусом, молимо организаторе да разумеју и сарађују у вези са следећим питањима приликом коришћења објекта.
Поред тога, приликом коришћења овог објекта, обратите се упутствима која је креирала свака индустријска група и затражите ваше разумевање и сарадњу у спречавању ширења нове инфекције коронавирусом.

Листа смерница за спречавање ширења заразе по индустрији (веб страница Секретаријата кабинета)други прозор

Претходно прилагођавање / састанак

  • Организатор ће имати састанак са објектом у вези са напорима да спречи ширење заразе у време пријаве за употребу у објекту или у време претходних састанака.
  • Током спровођења догађаја, предузећемо мере за спречавање ширења заразе у складу са смерницама за сваку индустрију и координираћемо поделу улога између организатора и објекта.
  • Молимо поставите великодушан распоред за припрему, пробу и уклањање.
  • Молимо вас да подесите време паузе и време уласка / изласка са довољно времена.
  • Када одржавате догађај који не подлеже формулисању „Плана контроле инфекције и безбедности“, креирајте и објавите „Контролну листу у време одржавања догађаја“ коју је поставио Консултативни центар Фонда за ванредне мере и контролу инфекције у Токију. Молимо вас.За упите позовите ТЕЛ: 03-5388-0567.

Контролна листа у време догађаја (Екцел подаци)пдф

О додели места за публику (стопа смештаја у објектима)

  • Седишта за учеснике треба да буду резервисана што је више могуће, а организатор треба да буде у могућности да управља и прилагоди ситуацију седења.
  • За наступе на којима се очекује да присуствују многи старији људи и људи са хроничним болестима, постоји велики ризик од озбиљне болести ако се зарази, па вас молимо да размислите о предузимању опрезнијих мера као што је ношење маски.

Мере за спречавање заразе за повезане особе као што су извођачи

  • Организатори и повезана лица биће дужни да уложе напоре да спрече заразу према облику изражавања.За више информација погледајте смернице специфичне за индустрију.
  • Осим извођача, молимо вас да их замолите да носе маске све време у објекту и дезинфикују руке по потреби.
  • Поставите дезинфекционо средство за дезинфекцију руку и прстију на места која лако додирује неодређени број људи, као што су свлачионице и чекаонице, и дезинфикујте их по потреби.
  • Када једете и пијете у сали, уздржите се од разговора, обезбедите проветравање, а ако је кратко време, можете ручати итд.
  • Поред тога, предузмите довољне мере за превенцију инфекције током вежбања, обуке, припреме, уклањања итд., и настојте да водите рачуна о здрављу оних који су укључени.
  • Ако сумњате да је неко заражен, молимо вас да то одмах пријавите у установу.Поред тога, молимо вас да се изолујете у одређеној станици прве помоћи у Ота Кумин Халл Априцо.

Мере за спречавање инфекције за учеснике

  • Mole se učesnici da izmere temperaturu pre dolaska na mesto održavanja, i molimo da budu u potpunosti obavešteni unapred o slučajevima kada će se od njih tražiti da se uzdrže od dolaska na mesto održavanja.U tom trenutku, molimo da preduzmete mere da učesnici ne budu u najvećoj mogućoj meri u nepovoljnom položaju i da se spreči prijem osoba sa simptomima.
  • Када постоји висока температура у поређењу са нормалном врућиномAko imate bilo koji od sledećih simptoma (*) ili sledeće simptome, preduzmite mere kao što je čekanje kod kuće.
    • Симптоми као што су кашаљ, бол у грлу, диспнеја, општа слабост, бол у грлу, исцједак из носа/назална конгестија, поремећај укуса/мириса итд.
      * Пример критеријума за „када имате температуру већу од нормалне“: Када имате температуру од 37.5°Ц или више од нормалне, или XNUMX°Ц или више
  • Како би се избегле гужве при уласку и изласку из места одржавања, молимо вас да држите одређену дистанцу тако што ћете улазити и излазити из места у различито време, растеривати кондуктере, прозивати коришћењем најава и огласних табла у простору и сл.
  • Молимо вас да унапред размотрите мере за учеснике који захтевају посебну пажњу, особе са инвалидитетом и старије особе.
  • Молимо вас да водите рачуна о спречавању инфекције ван установе, као што је јело и пиће пре и после наступа и ограничавање састанака.

Превентивне мере против ширења заразе

  • Организатор треба одмах контактирати установу ако се сумња да је нека особа заражена и разговарати о одговору.
  • Будите пажљиви приликом руковања информацијама заражених особа (укључујући суживотиње итд.) Које су се догодиле, јер ће то бити осетљиви лични подаци.
  • Молимо поставите критеријуме за јавно оглашавање и перформансе када дође до заражене особе.
  • Што се тиче одговора на сумњу на инфекцију особља и људи који су укључени у наступ, молимо вас да размотрите у складу са политиком одговора коју је унапред назначила Метрополитанска влада Токија и поставите стандарде као што су чекање код куће и лекарски преглед.
    У суштини, уздржите се од одласка на посао или учешћа у представама ако се не осећате добро, на пример ако имате температуру.

Мере за спречавање заразе у сали

Контактирајте мере превенције инфекције

  • Организатор треба да инсталира средство за дезинфекцију руку на потребним местима, као што су улаз и излаз са места одржавања, и редовно га проверава како не би недостајало.
  • Од организатора се тражи да по потреби дезинфикују просторе у оквиру места које неодређени број људи лако додирује.Молимо организатора да припреми дезинфекционо средство.

Мере за спречавање инфекције капљицама

  • Молимо вас да обезбедите одређени интервал како не би дошло до гужви у паузама и приликом уласка и изласка.

Мере за спречавање заразе између повезаних страна (посебно извођача) ⇔ учесника

  • Молимо вас да обезбедите одређени интервал приликом вођења и вођења учесника.
  • На шалтерима (рецепционари за позивнице, шалтери за карте за исти дан) који долазе у контакт са учесницима, молимо да предузмете неопходне мере као што је ношење неткане маске и дезинфекција руку, након што обратите пажњу на вентилацију.

Мере за спречавање инфекције између учесника ⇔ учесника

  • Сачекајте довољно времена за паузе и време уласка / изласка, узимајући у обзир капацитет и капацитет места догађаја, улазне / излазне руте итд.
  • Молимо вас да их охрабрите да се уздрже од боравка током пауза и приликом уласка и изласка.

その他

Јело и пиће

  • Када једете и пијете у сали, уздржите се од разговора, обезбедите проветравање, а ако је кратко време, можете ручати итд.
  • Због дуготрајног коришћења објекта, могуће је јести у соби, али имајте на уму следеће тачке.
  • Осигурајте вентилацију.
  • Седите не-лицем у лице.
  • Држите одређену удаљеност између корисника.
  • Избегавајте да делите штапиће и тањире између корисника.
  • Уздржавајте се разговора током оброка.

Продаја робе итд.

  • Када је гужва, ограничите улаз и договор по потреби.
  • Када продајете робу, по потреби инсталирајте дезинфекционо средство.
  • Особље укључено у продају производа треба да носи неткане маске и дезинфикује руке по потреби.
  • Размислите о продаји на мрежи или безготовинском плаћању како бисте што више смањили руковање готовином.

Чишћење / одлагање смећа

  • Носите маске и рукавице за особље које чисти и одлаже смеће.
  • Након завршетка посла, оперите и дезинфикујте руке.
  • Молимо вас да темељито управљате сакупљеним смећем како учесници не би долазили у директан контакт са њим.
  • Понесено смеће понесите кући са собом. (У објекту је могућа плаћена обрада).